Raportoj
Protokoloj de membrokunvenoj de KES
Raportoj pri kvakeraj ne-Esperantaj aranĝoj
Mezeŭropaj renkontiĝoj de EMES (kie KESanoj partoprenisProtokolo de KES-kunveno en Nitra
je la 30a de julio 2016
Ĉeestas Benoît Philippe-Schweizer (Dresdeno, Germanujo), Hubert M. Schweizer (Dresdeno, Germanujo), Peter Bolwell (Hastings, Britujo) kaj Sally Phillips (Hastings, Britujo).
La protokolo de la kunveno en Lille je la 2a kaj 3a de aŭgusto 2015 estis legita de Benoît, Hubert kaj Peter.
Ni konsentis, ke Sally protokolu ĉi-foje.
Ni parolis pri la libro de E. Dommen, tre bone tradukita de Jacqueline Lépeix, kaj invitis al KES-anoj legi aŭ relegi ĝin kaj interŝanĝi komentojn pri eventualaj ĝisdatigoj en la lingvouzo inter Kvakeroj (kaj do aldonaj komentoj bezonataj por ĝia apero ĉe nia retejo). Evidente, ni faros necesajn petojn pri permeso antaŭ ol aperigi ĝin.
Ni pripensis kvakero-terminojn kaj proponis multan tralegon de ĝisnunaj verkoj en Esperanto antaŭ ol konsideri iujn ŝanĝojn al tiuj.
Bradio Moro kaj Sally Phillips partoprenis EMES-renkontiĝon en Bruselo en decembro 2015, kiu traktis kion deziras kvakeroj pri Eŭropo estonte. Pro la ĉeesto de KESanoj, Esperanto estis menciita plurfoje en plenaj sesioj de la kunveno – partoprenita de plurcent kvakeroj.
Terry Page faris multan laboron pri la Woodbrooke-kurso-tradukoj, kaj ni jesas la ideon de Bradio, ke ni ekstarigu la kurson en januaro [2017!] , kun la nomoj de ĉiuj traduk-kontribuantoj presitaj en la fina traduko.
Sally starigis novan konton ĉe la banko ‘Ecology Building Society’ kun sia nomo kaj tiuj de John Murray kaj Eric Walker kiel subskribantoj. Nun eblas uzi ĝin.
Ni ektraktis ideon pri la loko de sekvonta Ĝenerala Aferkunsido de KES. Pro tio, ke verŝajne ne estos pluraj KESanoj en la UK (Seulo) venontjare kaj ke baldaŭ estos du KESanoj kaj ankaŭ ano de Praga Loka Kvakera Kunveno kiu parolas Esperanton tie, ni proponas ke KESanoj konsideru Pragon por la venonta KES-kunveno en 2017. Alie, ni okazigu ĝin en Lisbono en 2018 post la UK tie.
Antony Rawlinson donis permeson al Bradio kaj Mario transpreni la ordigon de la listo de KES-anoj.
Peter verkis artikolojn laŭ promeso, unu por la angla kvakera bulteno ‘The Friend’ kiu ne estis publikigita, kaj unu por ‘La Ondo de Esperanto’ kiu ja estis publikigita. Estis du tre favoraj komentoj pri tiu artikolo.
Ni petas al KESanoj legi laŭeble libretojn de la Kvakero-serio ’12 Kvakeroj kaj ...’ (se eble ni tradukos unu el ili al Esperanto). Ni petas, ke poste KESanoj skribu eseon por ke ni eldonu libreton ’12 kvakeroj (aŭ malpli) kaj lingva justeco’ kiel nova libreto en la serio (ni evidente angligos la neanglajn eseojn).
Ni deziras kuraĝigi al KESanoj verki artikolojn por kvakeraj kaj Esperantaj revuoj.
Ni proponas, ke ni reprezentiĝu ĉe la foiro en la UK en Lisbono, kaj ankaŭ faru enkondukon pri kvakeroj kaj KES tie. Sally mendos ĉambron.
Ni supozas, ke ne sufiĉos KES-anoj en Seulo por okazigi kunvenojn tie.
Sally Phillips (protokolanto)
Protokolo de aferkunveno de la Kvakera Esperanto-Societo
je dimanĉo la 2-a kaj lundo la 3-a de aŭgusto, 2015 en Hotelo Cosy’s, Lille, Francio.
1. Ĉeestas
Mario Bélisle ( La ChauxdeFonds, Svisa Jarkunveno)
Peter Bolwell (Hastings, Brita Jarkunveno)
Douglas Draper (Oslo, Norvega Jarkunveno)
Bradio Moro (Internacia membro, Poznan, Pollando)
Christine Murray (Belfast, Irlanda Jarkunveno)
John Murray (Grange, Irlanda Jarkunveno; protokolis)
Sally Phillips (Hastings, Brita Jarkunveno; peris la kunvenon)
Benoît Philippe-Schweizer (Dresden, Amikoj en Dresden)
Hubert M. Schweizer (Dresden, Amikoj en Dresden)
2. La protokolon de la 29–31 de majo 2007
en Poznano, Pollando laŭtlegas Christine Murray. Ni diskutas ĉiun eron laŭvice.
2.1 Ni notas, ke la centra gvida teksto de britaj kvakeroj Advices & Queries / Konsiloj kaj Demandoj nun aperas en la nova retejo (pri tiu vidu 2.2 sube). La Esperanta traduko estis funde reviziita de David Kelso kaj Douglas Draper en 2010.
Ni notas ankaŭ, ke la artikoloj La Kvakera Vojo de Frank Sharman, Religio de Sperto de Joan Benner kaj La Interna Lumo de Albert Goodheir ankaŭ aperas tie, sed ne eblis aperigi aliajn ĝis nun.
La traduko de la libreto Dio estas silento de Pierre Lacout restas reviziinda.
2.2 Ni notas, ke Mario B. starigis novan KES-retejon, ĉe la adreso www.noos.ch/kes, kaj ke ni diskutos tiun retejon poste.
2.3 Ni notas, ke post la renkontiĝo en 2007 ne plu aperis la revuo Kvakera Esperantisto. La lasta numero (134) aperis en 1994.
2.4. Ni notas, ke la temoj kuratoroj, KES-aj monaferoj kaj la membrolisto de KES aperas en la tagordo.
2.5. Ni notas, ke la kvakera terminaro restas ne plene fiksita kaj ke valoras restudi la terminojn uzitajn en jam tradukitaj tekstoj kiel tiuj de Frank Sharman kaj Edouard Dommen.
2.6. Ni notas, ke Bradio Moro partoprenis en EMES-eventoj en Vieno en 2007 kaj en aliaj lokoj en postaj jaroj.
2.7. Ni dankas Christine pro ŝia pacienca laŭtlegado de la 2007-protokolo.
3. Woodbrooke Study Centre / Kvakera Studcentro, Woodbrooke, Anglio.
Ni notas, ke la kursa projekto Quaker in Europe / Kvakero en Eŭropo
celas kaj izolajn kvakerojn kaj tiujn kiuj interesiĝas pri kvakeraj kredoj kaj praktikoj. Ĝi ekfunkciis per ĉeĥa grupo en 2009 kaj jam tiam la direktoro de la projekto, Julia Ryberg, enmetis Esperanton en la liston de lingvoj haveblaj. Ni proponis kiel Esperantan titolon: “Renkontiĝo kun Kvakerismo”. Tradukis la materialon en Esperanton por la projekto Douglas Draper kaj John Murray, kaj sendepende Bradio Moro. Sally Phillips kaj Peter Bolwell konsentas krei kunfanditan version de la du tradukoj, kun la helpo de kompetenta tria persono se necesas. Douglas Draper poste prezentos la finitan version al la kolegio Woodbrooke. Ni notas kun plezuro ke Douglas Draper kaj Bradio Moro ricevis trejnadon pri la gvidado de tiu kurso aŭ studrondoj uzantaj tiun materialon. Ni notas, ke kurspartoprenantoj povas loĝi en iu ajn lando.
4. Retejo www.noos.ch/kes
Mario prezentis detale la specialan sekcion interne de sia propra retejo kiun li iniciatis por KES-materialoj. Ni dankas kaj gratulas lin pro la klaraj kaj facilaj paĝaranĝoj. Ni ĝojas, ke la retejo prezentas materialojn pri kvakeroj en la angla, franca kaj Esperanto. Ni notas la klaran konstaton de la du celoj de KES – prezenti al esperantistoj la kvakerojn klarigante kio estas kvakerismo kaj aliflanke informi kvakerojn pri la multaj kaj longdaŭraj rilatoj, kiuj ligis ilin kaj esperantistojn. Ni ĝojas, ke Mario pretas daŭrigi sian laboron pri la KES-paĝoj sub kondiĉoj diskutotaj kun la kuratoroj. Ni notas, ke ni rediskutos la rolon de la retejo kiam ni diskutas pri la statuto.
5. Administrado kaj Mon-aferoj
5.1. Ni notas, ke Eric Walker firme indikis, ke li preferus ĉesi esti kasisto. Ni ĝojas, ke Sally Phillips pretas akcepti la rolon. Do ni multe dankas Eric pro lia multjara laboro kaj asignas al Sally la postenon de kasisto.
5.2. Ni notas, ke KES havas nun kvar kuratorojn (vd la retejon), kiuj zorgas pri la interesoj de la societo. La statuto indikas, ke la kuratoroj rajtas proponi novan kuratoron por certigi la estontecon de la societo.
5.3. Ni notas, ke de post 1995 KES ne petas kotizon, do ne havas pagantajn membrojn. Laŭ la statuto la membraro konsistas el tiuj kiuj sin anoncas.
5.4. Eric Walker proponas perletere, ke KES transigu la monon al nova ŝparkonto. Ni komprenas, ke pro siaj celoj la ŝparkonta societo Ecology Building Society (ecology.co.uk) estus taŭga por niaj investoj. Ni notas, ke en la Unuigita Regno KES bezonos por tia konto minimume du subskribantojn, kiuj havas britajn civitanecon kaj loĝejon. Tri el la nunaj kuratoroj tiujn havas. Sally Phillips konsentas provi progresigi la proponon.
6. Statuto de KES
6.1. Ni notas, ke oni kreis la statuton la 22an de oktobro 1977 kaj reviziis ĝin la 21an de julio kaj la 14an de aŭgusto 2006. Ĝi estas trovebla en la retejo sub ‘Societo’. Ni diskutas ĉiun paragrafon laŭvice, notante, ke la societo ne havas juran personecon.
6.2. Ni konfirmas, ke la paragrafoj pri la nomo de la societo (§1), pri ĝiaj celoj (§2), pri financoj (§3) kaj pri membreco ( §4) restas aktualaj.
6.3. Notante, ke la organo Kvakera Esperantisto (KE) jam ne aperas dum pli ol dudek jaroj, ni forstrekas ĉiun referencon al ĝi, t.e. en §§5,8 kaj 11. Anstataŭe ni konfirmas, ke la nuna metodo de komunikado estas per la retpoŝta listo kaj per la retejo www.noos.ch/kes
6.4. Ni konfirmas, ke la paragrafo pri kuratoroj (§6) restas aktuala.
6.5. En la paragrafon pri la ofteco de ĝeneralaj kunvenoj (§7) ni enmetas la vorton ‘laŭeble’.
6.6. Ni konfirmas, ke la paragrafoj pri elekto (§8), pri listo de membroj (§9), pri la kotizo (§10), pri raportoj (§11) kaj pri eksteraj rilatoj (§12) restas aktualaj post la jam diskutita ŝanĝo pri la organo KE en §8 kaj §11.
6.7. Ni ŝanĝas en la paragrafo pri ŝanĝoj ( §13) la vortojn ‘kuratoroj’ al ‘kuratoro’, notante, ke la fina decido restas kun la ĝenerala kunveno mem.
6.8. Ni petas, ke Douglas Draper redaktu la statuton laŭ la decidoj de la kunveno.
7. Agadplano
7.1. Ni notas, ke la listo de membroj de KES estas havebla, tamen necesas kontroli kiuj detaloj estas ĝisdataj. Eblas, ke pli ol unu persono rajtas kunposedi la liston. Ni petas ke Douglas Draper kontaktu la nunan posedanton Antony Rawlinson kaj diskutu estontajn aranĝojn kun Bradio Moro kaj Mario Bélisle.
7.2. Peter Bolwell raportas, ke li intencas verki artikolon pri la KESkunveno por la anglalingva kvakera ĵurnalo The Friend kaj espereble por esperantlingvaj ĵurnaloj.
7.3. Ni notas, ke UEA publikigas en sia jarlibro informon pri KES kiel kunlaboranta faka asocio kaj invitas ĝin lui ĉambron por fermita kaj/aŭ publika kunvenoj dum la ĉiujara monda kongreso. Ĝi ankaŭ invitas partprenon en la ‘movada foiro’. Ĉi-jare KES ne organizis kunvenon dum la kongreso sed partoprenis en la foiro. Ni notas, ke kvankam la ĉi-jaraj aranĝoj tute ne estis perfektaj, la budo ja ricevis vizitantojn kaj la kunportitaj informiloj elĉerpiĝis.
7.4. Ni esperas, ke sufiĉaj kvakeroj partoprenos en la 101a kongreso en Nitra, Slovakio, en 2016 por organizi foiran informbudon, publikan kunvenon dum la kongreso kaj eble kunvenon post la kongreso mem.
7.5. Ni konsideras, ĉu nuntempe estas pli facile informi esperantistojn pri kvakeroj ol inverse. Tamen ni daŭre strebos informi lokajn kvakerojn ĉe ni pri nia laboro por Esperanto kaj lingvaj rajtoj.
7.6. Gvidate de Mario B. ni partoprenis en sesio de ‘enĵetado de ideoj’. Ni diskutis la diferencon inter informado kiun oni puŝas al aliaj kaj informado kiu tiras la atenton de aliaj. Ni diskutis la serion da broŝuroj eldonitan de la Londona kvakera grupo Quaker Quest. Ĉiu broŝuro traktas apartan temon, ekz. pri Dio, paco, simpleco, ktp. En ĉiu broŝuro dek du individuoj priskribis sian personan sperton pri la elektita temo. Ni konsideras, ĉu tiaj broŝuroj meritas tradukadon (se permesite) kaj eĉ ĉu ni povus krei propran broŝuron sub la titolo Dek Du Kvakeroj kaj Esperanto, aŭ Dek Du Kvakeroj kaj Lingvaj Rajtoj. Ni notas, ke eble estos oportunoj paroli pri lingvaj rajtoj en estontaj kvakeraj eventoj, speciale kiam oni konsideros la estontecon de Eŭropo.
Samkiel la kunveno komenciĝis, ĝi finiĝis per periodo de silentumado. Sally Philips dankis ĉiun pro ties partoprenado. Ĉeestantoj dankis ĉiun kiu aranĝis la kunvenon kaj kunvenejon.
[Restaŭris la formaton laŭ la pdf-versio → Douglas D.]
[aperigis retpaĝe → Mario B.]
LA DUA POZNANA PROTOKOLO, 29 - 31 de majo 2007 (la malneto)
En la kunveno de KES partoprenis Douglas Draper (Oslo, kuratoro), Bradio Moro kaj Maja Moro ambaŭ de Poznan) kaj Bill Jenkins (Kołobrzeg en norda Pollando). Bedaŭrinde ne ĉiuj povis ĉeesti samtempe, do plurajn temojn ni pridiskutis du fojojn.
Kunvoko. La kunveno estis anoncita en kvar landaj E-organoj: la latva, la litova, la germana kaj la angla (sed pro preterlaso bedaŭrinde ne en la pola) kaj ankaŭ en La Ondo kaj Monato. La kunveno estis anoncita al la KES-listo kiel membrokunveno, sed ne kiel ĝenerala kunveno. Ni ne dissendis tagordon aŭ menciis proponon aprobi la statuton, nur skribis ke ni ”pridiskutos diversajn aferojn rilate al KES-aj aferoj kaj la tradukado de kvakera literaturo en Esperanton”.
A. Mardon 29-an kaj merkredon 30-an de majo (matene) 2007. Ĉeestis Bill, Bradio kaj Douglas.
B. Merkredon 30-an majo (posttagmeze/vespere) 2007. Ĉeestis Bradio, Douglas kaj Maja.
- En kunveno B ni trastudis la proponon de nova statuto, formulitan en nia lastjara kunveno kaj poste iom modifita de la ĉeestintoj (kun pasiva aprobo fare de la tria kuratoro, John Murray). Ni trovis ĝin kelkloke mankhava, precipe pri la devoj de la ĝenerala sekretario. Bradio kompletigos ĝin kaj sendos sian reviziitan tekston unue al la ĉi-jaraj ĉeestintoj + la kuratoroj por pritakso.
- Aliaj kvakeraj tekstoj por la retejo:
a) Konsiloj kaj demandoj (versio de Brita Jarkunvengrupo, 1994). En kunveno A ni detale trastudis la malnetan Esperantan tradukon pretigitan de Bradio (surbaze de pli frua malneto), kun komentoj de Douglas kaj Maja, kaj akordiĝis pri reviziita traduko. Ni petas Bill finpretigi la tekston.kaj ni afiŝos ĝin en la retejo.
b) Antologio. Ni decidis lastjare peti Brian Phillips selekti dek artikolojn el malnovaj numeroj de K. E-isto. Montriĝas ke li ne plu havas fortojn por tia tasko, sed lia bofilo Peter Bolwell sendis du artikolojn ĵus antaŭ nia kunveno (kvankam ili ne havas ĉiujn numerojn, eĉ el la lastaj jaroj) je sia dispono. Ni petas lin kaj lian edzinon Sally serĉi pliajn artikolojn, prefere pri sama aŭ parenca temo kaj bonvenigos ankaŭ proponojn de aliuloj.
c) Klasikaj kvakeraj tekstoj laŭ la norvega kajero – men hva sier du selv? (kion vi mem povas diri?) Ni planis esperantigi ĝin, sed en la periodo post nia lastjara kunveno neniu trovis tempon por fari komencon. Du-tri el la tekstoj kredeble troviĝas en malnovaj numeroj de K.E-isto.
ĉ) Bill retrovos prelegaron de la kvakera universalisma grupo kaj konsideros ĉu eblas relative facile traduki ĝin.
d) Dio estas silento de Pierre Lacout. La traduko estas reviziinda.
e) La Kvakera Vojo de Frank Sharman. KES 1987. Ret-afiŝinda. - La retejo (ĉefe traktita en kunveno B):
a) Douglas esploros ĉu eblas simpligi la norvegan adreson www.kveker.org/esperanto.htm kaj petos starigon de pli facile videbla ligilo el ĝi al la pola adreso (kiun mastrumas Maja).
b) Gravas ke estu ligiloj al niaj paĝoj el aliaj kvakeraj retejoj. Bradio zorgu pri la usonaj, Eric pri la anglaj kaj Douglas pri la eŭropaj (jam en la lastjara protkolo pkt. 4). Ankaŭ ligiloj el Esperantaj paĝoj: Douglas kontrolos la fakasoci-liston de UEA.
c) K.E-isto. Ni decidis lastjare ke ĝi aperu en septembro kaj marto en la pola retejo, opiniante ke tia fiksa ritmo disciplinigos nin. Tamen ni estis tro okupitaj pri aliaĵoj por povi verki/trovi materialon kaj redakti ĝin, kaj la situacio tiurilata ne ŝajnas esti pliboniĝonta. Tial ni trovas pli realisme afiŝi materialon laŭ ties dato de pretiĝo, sed kun eblo ordigi kaj vidigi ankaŭ laŭteme. - Administrado:
a) Ni decidis lastjare nomumi kvaran kuratoron.(tasko por la nunaj kuratoroj). Sed ankoraŭ nenio estas farita pri tio. Douglas kontaktiĝos kun Eric.
b) Lastjare nia investejo (Building Society) en Britio ne volis akcepti subskriborajton de dua kuratoro, kiu ne estas brita civitano. Ni petos la kasiston (Eric) estontece provi registri niajn investojn tiel ke sufiĉos unu subskribo por trans- aŭ el-igi monon.
c) Kasraporto kaj membrolisto (vd. la novan statuton, pkt. 11) por la pasinta jaro ne estas ricevitaj. Douglas memorigos la koncernajn kuratorojn.
ĉ) Investo de duono de la kapitalo, laŭ lastjara decido. Douglas memorigis Eric, la kasiston.
d) Elekto de ĝenerala sekretario. Tasko por la kuratoroj. - Terminoj. Ni trarigardis la resumon de la lastatempaj diskutoj, kiun Douglas dissendis retpoŝte 29.7.2006. Pri kelkaj el la terminoj ni havis malsamajn preferojn. Ĝenerale estas dezirinde decidi pri stabilaj terminoj por uzado en gvidlibroj kaj informiloj.
a) Al la anglaj vortoj (meeting for) worship kaj clerk ŝajnas ne ebli trovi rektajn ekvivalentojn, ĉar ekzistantaj vortoj kovras nur partojn de la signifoj. Eble ni devas simple provuzi plurajn proponojn (paralele). Povas taŭgi malsamaj vortoj en diversaj situacioj, ekz-e di-servo en ĝenerala prezento de kvakera praktiko, sed silentumado neformale inter Amikoj.
b) Pri kunvengrupo (nomo de grupo) kaj asembleo (por la kunsido mem) ni inklinas ne insisti pri tre rigora uzado kiam la senco evidentas laŭ la kunteksto.
c) La ceteraj vortoj (concern, elders, overseers, ministry) estas relative malofte uzataj kaj ne tiom disputataj. - Venonta kunveno. Venontjare la oficiala kvakera (dumpaska) EMES-kunsido okazos en Vieno, kaj verŝajne ankaŭ la Mezeŭropa Renkontiĝo okazos en tiu regiono, du monatojn poste. Ni deziras aranĝi informkunvenon pri Esperanto kaj membrokunvenon de KES en la kadro de unu el tiuj kunvenoj, eble la unua.
(Ĉi tiun protokolon malnetis Douglas sabaton 2 jun 2007)
LA UNUA POZNANA PROTOKOLO, 28 de julio 2006 (malneta versio de Eric)
- Ni aŭdis la historion de KES kaj komprenas ke la progreso kaj malprogreso spegulis la situacion ĝenerale en la Esperanta mondo kaj la nombron de aktivuloj en KES.
- Ni legis la protokolon de la kunveno en marto 25a 1995 kiam oni malfondis Kvakera Esperantista Societo kaj fondis Kvakera Esperanto-Servo kiel ne-membran organizaĵon, ĉar la rezultoj kiel membra organizo ne respondis al la multa laboro.
- Douglas Draper laŭtlegis la nomojn de la retlistanoj kaj ni diskutis la eblojn de aktivado. (Dum la periodo ekde 1995 la solaj agoj estis eldoni La Kvakeroj de Eduardo Dommen kaj starigi retliston.) Ĝi nuntempe (julio 2006) enhavas ĉirkaŭ 20 nomojn.
- Estis propono ke ni petu ligilojn en la BYM-kaj FWCC-retpaĝoj por ligi al TTT de KES kiuj estas en la norvegia kvakera paĝaro. DD kontrolos ĉu estas spaco por fotoj de la Budapeŝta Renkontiĝo.
- Ni decidis elekti la plej valorajn artikolojn el pasintaj numeroj de Kvakera Esperantisto kaj afiŝi ilin en la retejo. EW petos Brian Phillips elekti laŭ sia gusto dek interesajn erojn. Maja pretas entajpigi la tekston.
- Ni decidis ke DD malnete redaktos la reviziitan statuton kaj dissendos la tekston per la retlisto por komentoj.
- Ni estas pretaj elspezi ĝis £1.000 dum la venontaj dek du monatoj por reklami en Esperantaj revuoj. Eric esploros la koston.
- Ni aranĝos KES-renkontiĝon kiu daŭros dum eble 4 ĝis 7 tagoj tuj post la EMES-evento en Poznan dum majo 2007. Ni esploros aranĝi ĝin en ia kurac-loko. Eric eltrovos koston de loĝeblecoj en Polanica Zdrój.
- Ni decidis investi £5.000 en etika fonduso. Eric atendos mesaĝon de tiu kiu petos konsilon de konsilisto.
- Ni decidis serĉi por nova kuratoro. La tri jamaj kuratoroj devas sugesti nomon kaj interkonsentos la membraro per la ret-diskutejo.
- Maja estas preta teknike redakti elektronikan revuon en retejo dufojejare - septembre kaj marte.
B. Aldono de Bradio (12 aŭg 2006 21:36:16 +0200)
Ni trovu alian listprovizanton ol Yahoo, pro la problemoj pri tiu firmao kaj homaj rajtoj en Ĉinujo. La precipaj faktoj rilate al tio estas ĉe Amnesty International: Amnesty - Action 114 kaj Amnesty - News 17041. Estas laŭ nia decido mia tasko trovi alian pli taŭgan listprovizanton.
(Protokolis Eric Walker kaj lingve redaktis Douglas Draper)
POZNANA MEZEŬROPA KUNVENO DE AMIKOJ, 25-28 DE MAJO 2007
Renkontiĝo de mez- kaj orienteŭropaj kvakeroj okazis en Poznan, Pollando, vendredo 25 - dimanĉo 27 majo 2007. Unu el la diskutgrupoj uzis Esperanton. Tuj poste okazis kunveno de KES lundo 28 - merkredo 30 majo.
En 2007 la Mezeŭropa Regiona Kunveno de Amikoj okazis en Poznano (Poznań) en Pollando - la unuan fojon ĉe ni. (En 2006 ni kunvenis en Český Šternberk in Ĉeĥio; en 2005 - en Taksony apud Budapeŝto.) Laŭ la decido de la aferkunveno de la antaua MRK-de-A ni ne elektis ĉifoje verdan ripozlokon, sed kunvenis en sufiĉe granda urbo por apogi la lokan grupeton (do mian edzon kaj min) kaj laŭeble allogi kelkajn scivolemulojn kaj kvakeremulojn.
La renkontiĝo okazis inter la 25-a kaj la 28-a de majo 2007 en la hotelo Gromada iom ekster la centro de Poznano. Partoprenis ĝin dudek tri personoj de kelkaj landoj en kaj ekster la regiono: Ĉeĥio, Hungario, Aŭstrio, Germanio, Ukrainio, Britio, Norvegio, Svislando kaj Pollando. Tre bedaŭrinde ne sukcesis veni niaj a/Amikoj el Belorusio. La ĉi-jara MRK-de-A estis malpli granda ol tiuj en Ĉeĥio kaj Hungario (la antaŭajn mi ne partoprenis kaj do ne povas ilin kompari).
Dum la unuaj du tagoj de tiu semajnfina aranĝo la programon transprenis Woodbrooke-on-the-Road, porkontinenta projekto de la Birmingama kvakera studcentro Woodbrooke. Ĉi-tiun parton gvidis la edukisto Julia Ryberg, kiu prelegis, instruis kaj demandis nin ĉiujn pri kvakera spiritualeco kaj ties rilatoj al mistikismo.
Malgraŭ tiom larĝa temaro kaj iom malmulte da tempo, la kvalito de tiu Ŭudbruka parto de la programo estis ege alta. La ĉefan prelegon Julia pretigis tiel ke ĝi utilu kaj al jam iom spertaj kvakeroj, kaj al nur iomete scivolemaj novuloj. Por faciligi la aferon por Poznananoj ni tradukis ĝin buŝe en la polan. Mi esperas, ke Julia Ryberg permesos nin esperantigi kaj enretigi la tekston de tiu rimarkinda prelego.
La programo de Woodbrooke-on-the-Road finiĝis antaŭ la duonpunkto de la Renkontiĝo, kiu tamen dauris ankoraŭ pli ol tagon. Ene de tiu tempo ni auskultis prelegon de la grekisto, filozofo kaj mistikulo doktoro Mateusz Stróżyński pri la penso de Plotino kaj lia influo sur kristana mistikismo, kaj do nerekte ankaŭ sur kvakerismo. Poste ni parolis en grupoj pri kelkaj diversdevenaj mistikaj tradicioj kaj ankoraŭfoje revenis al la rilato inter la nocioj spiritualeco kaj religio. La Renkontiĝo finiĝis per ekskurso al la moderna kaj historia urbocentro.
Dum la tuta semajnfino plejoftis la angla lingvo, sed oni aŭdis ankaŭ interparolojn en la germana kaj pola kaj kompreneble en Esperanto. Ja inter la dudek tri partoprenantoj ses estis esperantistoj, esperanta estis ankaŭ unu de la laborgrupoj. Ŝajne ni sukcesis sufiĉe forte rimarkigi ĉiun pri nia ekzisto kaj ĉeesto. Ni havis okazon mencii la kongruecon inter esperantaj kaj kvakeraj valoroj kaj la liberpensan homaranisman projekton de Zamenhof dum la diskutoj kaj iomete babili pri nia lingvo kun nesamideanoj.
Estas eble tro frue por klare konstati, ĉu veninte ĉifoje al urbo ni atingis la aldonitan sed ja gravan celon interesigi kelkajn Poznananojn pri kvakerismo Ŝajne jes, sed ni atendu ankoraŭ iomlonge. Tre certe tamen ni du Pollandaj Amikoj, mia edzo Bradio kaj mi, gajnis dum la kunveno multe da memfido kaj agemo. Por mi gravis la sperto paroli unuopule al nekonatoj iasence en la nomo de ĉiuj miaj samreligianoj. Mi timis la respondecon, sed ĝi fakte ne estis troa. (Mi ja havis ĉirkaŭ mi rondon de a/Amikoj kaj tio multe helpis.)
Dum la aferkunveno la ĉeestantoj decidis ke la sekva Mezeŭropa Renkontiĝo de Amikoj, do tiu de 2008, okazos en majo en Aŭstrio, eble apud Vieno.
(Raportis Maja Moro)
BUDAPEŜTA RENKONTIĜO DE CENTR- kaj ORIENT-EŬROPAJ KVAKEROJ, 3-5 junio, 2005
Tre agrabla semajnfina renkontiĝo de kvakeroj okazis en ripozcentro sur insulo en la rivero Danubo apud Budapeŝto. Ĉirkaŭ 50 homoj partoprenis el Aŭstrio, Belorusio, Britio, Kroatio, Ĉeĥio, Germanio, Hungario, Pollando, Romanio, Serbio kaj Ukrainio. Plenaj sesioj estis en la angla lingvo, dum studsesioj laboris en grupoj laŭ lingvaj preferoj: angla, Esperanta, hungara kaj rusa.
La kunveno estis la okazo de unu el la plej grandaj renkontiĝoj de kvakeraj esperantistoj en la lastaj jaroj. Entute partoprenis dek esperantoparolantoj (naŭ en la diskutgrupoj): el Anglio, Aŭstrio, Ĉeĥio, Hungario, Pollando kaj Ukrainio.
Vendredan vesperon post enkonduka silentado ni ĉiuj prezentis nin mem kaj kelkaj donis raportojn pri malgrandaj grupoj en la hejmaj landoj.
Sabaton Brian Phillips komencis kun 'Distingaj trajtoj de la kvakera tradicio' (angle) kaj tiam estis diskutoj en malgrandaj grupoj pri lia temo. Poste Tony Fitt parolis (angle) pri 'La korporacia karaktero de worship/ adoro'.
Dimanĉan matenon post silenta diservo ni diskutis en plena sesio la paroladon de Brian Phillips kaj poste, en niaj malgrandaj grupoj interparolis pri diversaj temoj, inkluzive pri resanigo per fido.
La tutan semajnfinon organizis anoj de la Budapeŝta grupo de kvakeroj.
(Laŭ raporto de Eric Walker redaktis Douglas Draper)